歡迎訪(fǎng)問(wèn)世紀網(wǎng)絡(luò )官網(wǎng),寶雞網(wǎng)站建設SEO優(yōu)化已累計服務(wù)超過(guò)900家企業(yè)!     咨詢(xún)熱線(xiàn):13619273150

15年網(wǎng)站建設優(yōu)化經(jīng)驗,900家客戶(hù)的選擇,值得信賴(lài)!


寶雞世紀網(wǎng)絡(luò )解析如何建設外貿網(wǎng)站?

作者:佚名      發(fā)布時(shí)間:2009-06-21      瀏覽:2125

62.9K


最近寶雞很多外貿朋友反映外貿難,特別是寶雞有色金屬行業(yè) 做大量的B2B呀,開(kāi)發(fā)信都沒(méi)有回音。我們們提議他們有否考慮到自己的企業(yè)有沒(méi)有給客戶(hù)以專(zhuān)業(yè)的形像呢?還有很多的外貿企業(yè)沒(méi)有企業(yè)網(wǎng)站或者有企業(yè)網(wǎng)站但也可以說(shuō)是屬于死掉了的那種。

其實(shí)這與大多數寶雞網(wǎng)絡(luò )公司以及其它寶雞網(wǎng)站建設工作室不專(zhuān)業(yè),純?yōu)橘嶅X(qián)而建網(wǎng)站有很大的關(guān)系,在網(wǎng)站建設的時(shí)候沒(méi)有考慮到也沒(méi)有技術(shù)實(shí)現一個(gè)企業(yè)網(wǎng)站應該有的營(yíng)銷(xiāo)平臺的作用。

目前寶雞外貿企業(yè)建設網(wǎng)站時(shí)都有如下幾個(gè)問(wèn)題,這也是很多企業(yè)網(wǎng)站英文版的通病。如果不存在這些毛病的話(huà),那就是一個(gè)合格的網(wǎng)站.下面我們們來(lái)分析一下,希望對大家有所啟示

1:中英文網(wǎng)站全部放在國內服務(wù)器,不考慮國際出口帶寬的限制和海外客戶(hù)打開(kāi)國內服務(wù)器很慢。很多人也許沒(méi)有意識到這個(gè)問(wèn)題的存在,更別提對這個(gè)問(wèn)題有個(gè)清晰的認識。很多企業(yè)老板說(shuō),好,我們們也搞外文網(wǎng)站,也名正言順標個(gè)雙語(yǔ)版本或者多語(yǔ)版本。但是沒(méi)有考慮到中外訪(fǎng)客的各自網(wǎng)絡(luò )環(huán)境,由于中國國家出口帶寬不夠,導致很多外國客戶(hù)在等待個(gè)十幾秒鐘二十秒鐘也沒(méi)有打開(kāi)你的網(wǎng)站就咔嚓一下關(guān)掉了,很多個(gè)機會(huì )就隨著(zhù)鼠標輕輕一點(diǎn)擊就流失了。

2:巨大而花哨的flash動(dòng)畫(huà)讓客戶(hù)望而生畏,耐心在等待中消逝,很多企業(yè)甚至為了展示企業(yè)的優(yōu)良形象甚至圖文音頻視頻全上,客戶(hù)永遠是看到一個(gè)loading.....界面。

3:英文版網(wǎng)站就是中文版的翻譯版,我們認為這個(gè)不是很好。在這里我們們首先要注意到一個(gè)細節,就是外國人和中國人的審美觀(guān)念的不一致,外國人講究實(shí)在的東西,中國人而喜歡華麗而宏偉的網(wǎng)站結構,而國外則喜歡講究快速明朗的網(wǎng)頁(yè)結構。這點(diǎn)從國內網(wǎng)站做的華麗務(wù)必,CSS用的非常的炫眼,而國外永遠只是簡(jiǎn)單大方的網(wǎng)頁(yè),甚至常常有人打趣說(shuō),中國人就是nb,鼠標樣式都是比外國多,實(shí)際上仔細分析這里面的玄機在于中西方文化對在商務(wù)行為上的不同理念。因此,為了你的網(wǎng)站更符合海外客戶(hù)的心里,請你考慮他們的需求,把網(wǎng)站做的不要簡(jiǎn)單就是一個(gè)翻譯版。

4:細節決定成敗,我們在一篇文章上看到說(shuō)看到很多企業(yè)的外文網(wǎng)站翻譯質(zhì)量比較生硬,企業(yè)地圖這些的英文版本仍然援引中文網(wǎng)頁(yè),這些咱們可以統統成為細節,這個(gè)細節上面一定得慎重,當你花了巨資去構建網(wǎng)站,花了大力氣買(mǎi)了排名,買(mǎi)了關(guān)鍵詞,難道不能再努力一下,在細節上多處理一下嗎?請參考:細節決定成敗,IT行業(yè)也通用

5:針對不同的語(yǔ)種,做好各自搜索引擎的優(yōu)化,企業(yè)網(wǎng)站面向國內市場(chǎng)的時(shí)候,你得認識到,百度目前已經(jīng)成為中文搜索引擎領(lǐng)域的事實(shí)霸主,在搜索引擎優(yōu)化設計方面,必然要傾向百度一些,但是海外的搜索市場(chǎng)上,google則是當之無(wú)愧的霸主,所以,面向不同的客戶(hù)群體,你在搜索引擎上下的功夫應該不一樣,最終就體現在網(wǎng)站里面。

給所有有外文版本網(wǎng)站的企業(yè)一些建議

1:請專(zhuān)業(yè)語(yǔ)言人士來(lái)翻譯來(lái)檢查你的網(wǎng)站,通讀你的外文網(wǎng)站,務(wù)必是行文語(yǔ)法符合海外客戶(hù)閱讀,這個(gè)工作很重要。我們上次聽(tīng)說(shuō)還有的企業(yè)網(wǎng)站竟然是用金山快譯翻譯的,可想而知這樣的網(wǎng)站讓別人讀起來(lái)往往不知所云。

2:優(yōu)化細節,網(wǎng)站地圖,聯(lián)系方式(這里要考慮到國外最常用的MSN SKYPE而不是咱們用的QQ),聯(lián)系人名稱(chēng),還有更多的細節方面就等待我們們企業(yè)網(wǎng)站運營(yíng)人員的發(fā)現,總之,要盡可能的做到完美,盡量減少一些粗淺的錯誤,讓我們們更專(zhuān)業(yè)的為海外客戶(hù)服務(wù)。還有比如,很多企業(yè)的聯(lián)系郵件是用的免費郵件,很多國外郵件服務(wù)器因為國內郵件群發(fā)的現象泛濫而把國內郵件服務(wù)器設置為黑名單,往往因此而喪失了很多商務(wù)機會(huì )。

3:不同語(yǔ)種的網(wǎng)站,網(wǎng)站的設計風(fēng)格,針對搜索引擎的優(yōu)化都要結合面向的國家群體去區別對待,很簡(jiǎn)單,韓文企業(yè)網(wǎng)站和針對歐美市場(chǎng)的英文網(wǎng)站,風(fēng)格最好不一樣。因為韓國的網(wǎng)頁(yè)風(fēng)格追求細膩、華麗、炫麗,韓國客戶(hù)在國內見(jiàn)慣了設計精美的網(wǎng)頁(yè),如果再來(lái)看我們們的網(wǎng)站可能就有不適應。但是對于歐美客戶(hù)來(lái)說(shuō)恰恰又比較相反,簡(jiǎn)介明了的風(fēng)格設計,快速的導航設置對他們則比較重要。因此呢。在這個(gè)方面我們們要不同的國家和語(yǔ)種要不同的對答。

4:建議把外文版本網(wǎng)站,存放在海外空間或者租賃海外服務(wù)器,方便客戶(hù)的訪(fǎng)問(wèn)。如果連快速訪(fǎng)問(wèn)的服務(wù)都不能保證,如果連正常的海外郵件都不能保證,那么服務(wù)無(wú)從談起了。

(寶雞世紀網(wǎng)絡(luò ) 網(wǎng)站設計部)



0